Author: Jess
-----------------------
Vietnamese Translation: Mây Lãng Du
Nguồn: Go.blogtruyen.com/DaizyStripper
Or daizystripper-fc.blogspot.com
------------------------------------
© DaizyStripper by Kathy Chee
-------------------------------------------------------------Phần in nghiêng: phóng viên
Phần trong ngoặc (): Chém gió...
Phần trong ngoặc (): Chém gió...
------------------------------
Đồng hành với nhau được một năm, DaizyStripper đã chứng tỏ được mình là một band nhạc đầy hứa hẹn. Chỉ một tháng sau live oneman đầu tiên của họ. DaizyStripper đặt ra cho mình buổi biểu diễn ở nước ngoài đầu tiên tại Otakon 2008. Theo sau buổi biểu diễn đầy năng động của họ, chúng ta cùng ngồi xuống mà phỏng vấn đi nha.
Cái này củ rùi
Các bạn có thể tự giới thiệu mình với đọc giả của chúng ta được không?
Yu-giri: DaizyStripper vocalist, Yu-giri.
Mayu: On guitar, Mayu.
Nao: Guitarist Nao.
Rei: Bassist Rei.
Kazami: Kazami on drums
Chuyến đi này của các bạn ở đây thế nào? Các bạn đã làm gì trong chuyến bay dài ấy?
Yu-giri: Hầu hết là bọn tôi toàn ngủ không.
Kazami: Bọn tôi cũng xem một vài bộ phim và chơi games.
Rei: Và 8 với mấy người ngồi quanh đó nữa.
Có thể cho chúng tôi biết là làm thế nào các bạn gặp nhau rùi hình thành band nhạc này không?
Mayu: Tôi đã chơi Guitar ở một buổi concert và Yu-giri tình cờ đến dự buổi concert ấy. Sau đó, cậu ấy đến gặp tôi và bọn tôi nói chuyện với nhau rồi quyết định cùng nhau thành lập band. Bởi vì bọn tôi có cùng ý tưởng và quan điểm (ồ ra là thế
). Sau đó chúng tôi gặp mấy người khác và muốn có một band thật tuyệt. Đó là cách mà bọn tôi trở thành DaizyStripper.
Các bạn chỉ mới diễn được hơn một năm. Các bạn cảm thấy thế nào khi diễn ở nước ngoài?
Kazami: Đây là lần đầu tiên bọn tôi diễn ở Mỹ, nhưng mà phản ứng của mọi người… Bọn tôi cảm thấy mọi người ở đây thật sự là khá sống động. Phản ứng của mọi người trong suốt buổi biểu diễn thật là rất đáng ngạc nhiên. Tôi thật sự rất vui vì bọn tôi đã đến đây. Chúng tôi sẽ lại đến đây lần nữa!
Trước khi đến Mỹ, làm thế nào các bạn hình dung được lượng fans hâm mộ của mình ở đây thế?
Rei: Bọn tôi cảm nhận được là mọi người ở đây thật thân thiện và nồng nàn. Và đã đúng như những gì bọn tôi nghĩ. Có lẽ còn nhiều hơn vậy nữa! (Các anh đang chơi trò 50-50
)
Mayu: Trưới đó, bọn tôi có một lượng fan mail từ rất nhiều nước khác nhau. Vì vậy bọn tôi biết ở đó có nhiều người nghe mình. Mà cũng thật là ở đó cũng có khá nhiều nhười hào hứng hơn bọn tôi tưởng! (Em nè mí anh ui :*)
Các bạn nghĩ gì về phản ứng của các fans?
Nao: Bọn họ thân thiện hơn chúng tôi mong đợi!
Yu-giri: Fans đến và ôm chúng tôi (em cũng muốn ôm >”< ), ở Nhật hem có ai ôm zị cả (cười).
Kazami: Trước đó bọn tôi thấy có rất nhiều fans boy. Đây cũng thật là một ấn tượng!
Otakon là hội nghị anime lớn thứ 2 ở Mỹ. Các bạn có theo dõi bộ manga hay anime nào không?
Yu-giri: Oh~ Chắc chắn là bọn tôi rất yêu anime rùi!
Mayu: Bọn tôi đọc tạp chí Shonen Jump và shonen magazines.
Rei: Còn tôi đọc Shoujo manga! (ẹc… anh lợi hại
) (laughs)
Vậy sở thích là?
Mayu: "Dragon Ball Z"! (Cười) (ồ… nhìu anh mê bộ nài quá… )
Yu-giri: "Hunter Hunter" (a~ bộ này em có xem… mà hem thix… xui~ )
Nao: "One Piece" (a~ fans mũ rơm~)
Rei: "Through The Fog" (Hem bik bộ nài)
Kazami: "Kyo Kara Ore Wa", "Black Jack"
Nhân vật anime nào mà bạn có thể lấy làm hình tượng của mình vậy?
(Cả đám cười)
Rei: Tôi… (suy nghĩ) sẽ làm một anh chàng đến từ series Shoujo (ẹc…)
DaizyStripper: Cute quá đi! (cả đám cười)
Kazami: Tôi sẽ là Sephiroth trong "Final Fantasy VII"
Nao: Pikachu! (đồng ý!~ Anh rất hợp
)
(Cả đám cười)
Mayu: Krillin trong "Dragon Ball"!
(Cả đám cười)
Yu-giri: Còn tui thì sao đây?
DaizyStripper: Cậu thích làm nhân vật chính trong một shonen series, vậy thì hay là cậu làm Gon trong "Hunter Hunter" đi.
Yu-giri: Ahh... Được đó! Tui chấp nhận!
Một người mới nào đó đến với âm nhạc của các bạn, các bạn sẽ truyền đạt âm nhạc của mình đến với họ như thế nào?
Kazami: À, Sẽ thật khó khăn để giải thích trong vài từ, vì vậy, hãy nghe nhạc của chúng tôi. Tôi nghĩ… để truyền đạt được, đó thật sự sẽ là một giai điệu rock luôn đọng lại trong bạn. Có lẽ nó còn có thể đưa bạn trở lại với những ngày đã qua, nhưng lại nghe có vẻ quen thuộc với một cái gì đó mới mẻ hơn.
Một thông điệp mà bạn muốn thể hiện qua âm nhạc của mình là gì?
Yu-giri: Chúng tôi thích làm làm một bài hát có thể làm cho mọi người cảm thấy hạnh phúc hơn nếu họ đang gặp gì đó chán nản. Chúng tôi cũng có một vài bài hát hơi tối nữa, nhưng lại có rất nhiều bài hát sáng. Chúng tôi thích làm ra một bài hát có thể giúp đỡ cho mọi người. Chúng tôi đã từng nói rằng nhiều người đã tìm thấy ý nghĩa cuộc sống của họ khi nghe nhạc của chúng tôi. (lợi hại thế?
)
Các bạn đã biểu diễn tại HIDE MEMORIAL SUMMIT vào tháng 5. Điều gì đã làm cho các bạn tự tin diễn trước một lượng người lớn hơn so với buổi live oneman đầu tiên của các bạn vào tháng trước?
Yu-giri: Dĩ nhiên là bọn tôi đã rất lo lắng về viễn cảnh hôm ấy. Cả bọn đã âm thầm lưu tâm đến rất nhiều, vì vậy bọn tôi rất hạnh phúc và cảm thấy rất vinh dự. Cuối cùng thì chúng tôi cũng có nhiều fans hơn nữa, vì vậy bọn tôi thấy rất hạnh phúc vì điều đó. Trong khi bọn tôi đang hát bài Dandelion, đột nhiên có một đám mây kéo đến phủ cả bầu trời. Cảm giác giống như là nó đang âm thầm mỉm cười với bọn tôi. (oh~ trí tưởng tượng anh lên cao thật)
Rei & Kazami: Thật sự đã làm được!
Khoảng khắc đáng nhớ nhất của mỗi thành viên trong oneman tour là gì?
Rei: Tour one man là một trong những kỹ niệm của chúng tôi trong năm, vì vậy chúng tôi đều có một cảm giác là bọn tôi đã rất vui vẻ cùng nhau và với fans của chúng tôi.
Kazami: Chúng tôi đã dành nhiều thời gian hơn với fans, vì vậy tôi yêu sự tương tác ấy.
Mayu: Không giống như hôm nay nơi có đến 3 band cùng diễn trong một buổi concert. Bọn tôi có trách nhiệm mang đến sự thú vị cho fans từ lúc bắt đầu cho đến khi kết thúc. Chúng tôi thật sự rất vui khi có cơ hội mang đến niềm vui cho fans.
Nao: Có rất nhiều người cười với chúng tôi. Khi tôi thấy họ đưa tay mình ra với lấy tôi, nó thật sự đang chuyển động!
Yu-giri: Chỉ cần thấy nụ cười trên gương mặt mọi người thì đó là ánh sáng trong ngày của tôi. (Có ai nói anh sến quá chưa… _ _”)
Các bạn sắp có một single trong vài ngày nữa và hai single sắp ra mắt trong hai tháng tới đây. Các bạn có thể tiết lộ một ít thông tin về chúng được không?
Yu-giri: Single sắp đến trong tháng 10 với tên gọi là Truth. Cơ bản thì nói về những điều tệ hại có thể xảy ra trong cuộc sống và đó sẽ có rất nhiều lựa chọn khác nhau, và có lẽ bạn sẽ do dự giữa chúng nhưng cũng không bao giờ quên được bản chất thật trong bạn. Đó thật sự giống như là một thông điệp cá nhân vậy.
Và một single kế tiếp tên gọi là Cross. Đó là một bản limited đã được phát hành trước đó. Nhưng bây giờ nó sẽ được phát hành trên toàn quốc. Đó là một câu chuyện kể về quan điểm của một chàng trai và một cô gái về mối tình đã tan vỡ. Vì vậy, đó là một bài hát rất xúc động, nhưng cũng rất đẹp. Nó diễn ra vào ban đêm, vì vậy tôi nghĩ bạn nên nghe bài này dưới một vầng trăng sáng. (Ặc… hay nga~ để bữa lào có trăng em thử… h` mới nhận ra… anh sến không tả được… )
Cuối cùng hãy nhắn gửi một lời tới fans của các bạn đi!
DaizyStripper: American fans?
Fans trên toàn thế giới!
DaizyStripper: Oh~ Toàn thế giới?! (làm gì ngạc nhiên dữ zị O”ô)
Rei: Toàn thế giới... Tôi thật sự hy vọng fans sẽ nhận được thông điệp của chúng tôi dù bất cứ đâu.
Kazami: Đây là lần đầu tiên chúng tôi đến Mỹ. Nhưng bọn tôi sẽ làm việc thật chăm chỉ để có nhiều buổi biểu diễn hơn nữa ở Châu Âu, Châu Á, và ở Mỹ lần nữa, vì vậy hãy chờ chúng tôi!
Mayu: Tôi cảm thấy rằng hầu như không có ranh giới hay biên giới trong âm nhạc, vì vậy tôi thật sự muốn nhiều người hơn nữa nghe nhạc của chúng tôi!
Nao: Có rất nhiều người, những người ấy tuy không biết gì về chúng tôi nhưng chúng tôi sẽ tiếp tục với những buổi concerts thật sự hào hứng!
Yu-giri: Nhiều người ở các đất nước khác nhau mà chúng tôi không thể đến được và chúng tôi thấy tệ vì điều đó, nhưng chúng tôi chắc chắn sẽ trở lại, tiếp tục phát triển và đi lên. Chúng tôi sẽ làm được, vì vậy hãy ủng hộ chúng tôi!
Cái này củ rùi
Các bạn có thể tự giới thiệu mình với đọc giả của chúng ta được không?
Yu-giri: DaizyStripper vocalist, Yu-giri.
Mayu: On guitar, Mayu.
Nao: Guitarist Nao.
Rei: Bassist Rei.
Kazami: Kazami on drums
Chuyến đi này của các bạn ở đây thế nào? Các bạn đã làm gì trong chuyến bay dài ấy?
Yu-giri: Hầu hết là bọn tôi toàn ngủ không.
Kazami: Bọn tôi cũng xem một vài bộ phim và chơi games.
Rei: Và 8 với mấy người ngồi quanh đó nữa.
Có thể cho chúng tôi biết là làm thế nào các bạn gặp nhau rùi hình thành band nhạc này không?
Mayu: Tôi đã chơi Guitar ở một buổi concert và Yu-giri tình cờ đến dự buổi concert ấy. Sau đó, cậu ấy đến gặp tôi và bọn tôi nói chuyện với nhau rồi quyết định cùng nhau thành lập band. Bởi vì bọn tôi có cùng ý tưởng và quan điểm (ồ ra là thế
Các bạn chỉ mới diễn được hơn một năm. Các bạn cảm thấy thế nào khi diễn ở nước ngoài?
Kazami: Đây là lần đầu tiên bọn tôi diễn ở Mỹ, nhưng mà phản ứng của mọi người… Bọn tôi cảm thấy mọi người ở đây thật sự là khá sống động. Phản ứng của mọi người trong suốt buổi biểu diễn thật là rất đáng ngạc nhiên. Tôi thật sự rất vui vì bọn tôi đã đến đây. Chúng tôi sẽ lại đến đây lần nữa!
Trước khi đến Mỹ, làm thế nào các bạn hình dung được lượng fans hâm mộ của mình ở đây thế?
Rei: Bọn tôi cảm nhận được là mọi người ở đây thật thân thiện và nồng nàn. Và đã đúng như những gì bọn tôi nghĩ. Có lẽ còn nhiều hơn vậy nữa! (Các anh đang chơi trò 50-50
Mayu: Trưới đó, bọn tôi có một lượng fan mail từ rất nhiều nước khác nhau. Vì vậy bọn tôi biết ở đó có nhiều người nghe mình. Mà cũng thật là ở đó cũng có khá nhiều nhười hào hứng hơn bọn tôi tưởng! (Em nè mí anh ui :*)
Các bạn nghĩ gì về phản ứng của các fans?
Nao: Bọn họ thân thiện hơn chúng tôi mong đợi!
Yu-giri: Fans đến và ôm chúng tôi (em cũng muốn ôm >”< ), ở Nhật hem có ai ôm zị cả (cười).
Kazami: Trước đó bọn tôi thấy có rất nhiều fans boy. Đây cũng thật là một ấn tượng!
Otakon là hội nghị anime lớn thứ 2 ở Mỹ. Các bạn có theo dõi bộ manga hay anime nào không?
Yu-giri: Oh~ Chắc chắn là bọn tôi rất yêu anime rùi!
Mayu: Bọn tôi đọc tạp chí Shonen Jump và shonen magazines.
Rei: Còn tôi đọc Shoujo manga! (ẹc… anh lợi hại
Vậy sở thích là?
Mayu: "Dragon Ball Z"! (Cười) (ồ… nhìu anh mê bộ nài quá… )
Yu-giri: "Hunter Hunter" (a~ bộ này em có xem… mà hem thix… xui~ )
Nao: "One Piece" (a~ fans mũ rơm~)
Rei: "Through The Fog" (Hem bik bộ nài)
Kazami: "Kyo Kara Ore Wa", "Black Jack"
Nhân vật anime nào mà bạn có thể lấy làm hình tượng của mình vậy?
(Cả đám cười)
Rei: Tôi… (suy nghĩ) sẽ làm một anh chàng đến từ series Shoujo (ẹc…)
DaizyStripper: Cute quá đi! (cả đám cười)
Kazami: Tôi sẽ là Sephiroth trong "Final Fantasy VII"
Nao: Pikachu! (đồng ý!~ Anh rất hợp
(Cả đám cười)
Mayu: Krillin trong "Dragon Ball"!
(Cả đám cười)
Yu-giri: Còn tui thì sao đây?
DaizyStripper: Cậu thích làm nhân vật chính trong một shonen series, vậy thì hay là cậu làm Gon trong "Hunter Hunter" đi.
Yu-giri: Ahh... Được đó! Tui chấp nhận!
Một người mới nào đó đến với âm nhạc của các bạn, các bạn sẽ truyền đạt âm nhạc của mình đến với họ như thế nào?
Kazami: À, Sẽ thật khó khăn để giải thích trong vài từ, vì vậy, hãy nghe nhạc của chúng tôi. Tôi nghĩ… để truyền đạt được, đó thật sự sẽ là một giai điệu rock luôn đọng lại trong bạn. Có lẽ nó còn có thể đưa bạn trở lại với những ngày đã qua, nhưng lại nghe có vẻ quen thuộc với một cái gì đó mới mẻ hơn.
Một thông điệp mà bạn muốn thể hiện qua âm nhạc của mình là gì?
Yu-giri: Chúng tôi thích làm làm một bài hát có thể làm cho mọi người cảm thấy hạnh phúc hơn nếu họ đang gặp gì đó chán nản. Chúng tôi cũng có một vài bài hát hơi tối nữa, nhưng lại có rất nhiều bài hát sáng. Chúng tôi thích làm ra một bài hát có thể giúp đỡ cho mọi người. Chúng tôi đã từng nói rằng nhiều người đã tìm thấy ý nghĩa cuộc sống của họ khi nghe nhạc của chúng tôi. (lợi hại thế?
Các bạn đã biểu diễn tại HIDE MEMORIAL SUMMIT vào tháng 5. Điều gì đã làm cho các bạn tự tin diễn trước một lượng người lớn hơn so với buổi live oneman đầu tiên của các bạn vào tháng trước?
Yu-giri: Dĩ nhiên là bọn tôi đã rất lo lắng về viễn cảnh hôm ấy. Cả bọn đã âm thầm lưu tâm đến rất nhiều, vì vậy bọn tôi rất hạnh phúc và cảm thấy rất vinh dự. Cuối cùng thì chúng tôi cũng có nhiều fans hơn nữa, vì vậy bọn tôi thấy rất hạnh phúc vì điều đó. Trong khi bọn tôi đang hát bài Dandelion, đột nhiên có một đám mây kéo đến phủ cả bầu trời. Cảm giác giống như là nó đang âm thầm mỉm cười với bọn tôi. (oh~ trí tưởng tượng anh lên cao thật)
Rei & Kazami: Thật sự đã làm được!
Khoảng khắc đáng nhớ nhất của mỗi thành viên trong oneman tour là gì?
Rei: Tour one man là một trong những kỹ niệm của chúng tôi trong năm, vì vậy chúng tôi đều có một cảm giác là bọn tôi đã rất vui vẻ cùng nhau và với fans của chúng tôi.
Kazami: Chúng tôi đã dành nhiều thời gian hơn với fans, vì vậy tôi yêu sự tương tác ấy.
Mayu: Không giống như hôm nay nơi có đến 3 band cùng diễn trong một buổi concert. Bọn tôi có trách nhiệm mang đến sự thú vị cho fans từ lúc bắt đầu cho đến khi kết thúc. Chúng tôi thật sự rất vui khi có cơ hội mang đến niềm vui cho fans.
Nao: Có rất nhiều người cười với chúng tôi. Khi tôi thấy họ đưa tay mình ra với lấy tôi, nó thật sự đang chuyển động!
Yu-giri: Chỉ cần thấy nụ cười trên gương mặt mọi người thì đó là ánh sáng trong ngày của tôi. (Có ai nói anh sến quá chưa… _ _”)
Các bạn sắp có một single trong vài ngày nữa và hai single sắp ra mắt trong hai tháng tới đây. Các bạn có thể tiết lộ một ít thông tin về chúng được không?
Yu-giri: Single sắp đến trong tháng 10 với tên gọi là Truth. Cơ bản thì nói về những điều tệ hại có thể xảy ra trong cuộc sống và đó sẽ có rất nhiều lựa chọn khác nhau, và có lẽ bạn sẽ do dự giữa chúng nhưng cũng không bao giờ quên được bản chất thật trong bạn. Đó thật sự giống như là một thông điệp cá nhân vậy.
Và một single kế tiếp tên gọi là Cross. Đó là một bản limited đã được phát hành trước đó. Nhưng bây giờ nó sẽ được phát hành trên toàn quốc. Đó là một câu chuyện kể về quan điểm của một chàng trai và một cô gái về mối tình đã tan vỡ. Vì vậy, đó là một bài hát rất xúc động, nhưng cũng rất đẹp. Nó diễn ra vào ban đêm, vì vậy tôi nghĩ bạn nên nghe bài này dưới một vầng trăng sáng. (Ặc… hay nga~ để bữa lào có trăng em thử… h` mới nhận ra… anh sến không tả được… )
Cuối cùng hãy nhắn gửi một lời tới fans của các bạn đi!
DaizyStripper: American fans?
Fans trên toàn thế giới!
DaizyStripper: Oh~ Toàn thế giới?! (làm gì ngạc nhiên dữ zị O”ô)
Rei: Toàn thế giới... Tôi thật sự hy vọng fans sẽ nhận được thông điệp của chúng tôi dù bất cứ đâu.
Kazami: Đây là lần đầu tiên chúng tôi đến Mỹ. Nhưng bọn tôi sẽ làm việc thật chăm chỉ để có nhiều buổi biểu diễn hơn nữa ở Châu Âu, Châu Á, và ở Mỹ lần nữa, vì vậy hãy chờ chúng tôi!
Mayu: Tôi cảm thấy rằng hầu như không có ranh giới hay biên giới trong âm nhạc, vì vậy tôi thật sự muốn nhiều người hơn nữa nghe nhạc của chúng tôi!
Nao: Có rất nhiều người, những người ấy tuy không biết gì về chúng tôi nhưng chúng tôi sẽ tiếp tục với những buổi concerts thật sự hào hứng!
Yu-giri: Nhiều người ở các đất nước khác nhau mà chúng tôi không thể đến được và chúng tôi thấy tệ vì điều đó, nhưng chúng tôi chắc chắn sẽ trở lại, tiếp tục phát triển và đi lên. Chúng tôi sẽ làm được, vì vậy hãy ủng hộ chúng tôi!
JaME would like to thank Yaz Noya, Otakon and DaizyStripper for making this interview possible. Photographs by Kathy
Chee from Fundy Photographics
Chee from Fundy Photographics
Bạn đạng nghĩ gì??? Bạn đang suy nghĩ về nước mỹ...
kết một câu.... công nhận anh Yugiri sến động mạng 
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét